Contes et légendes du Japon (Aux origines du monde t. 4) by Maurice Coyaud,Aux origines du monde,Susanne Strassmann

By Maurice Coyaud,Aux origines du monde,Susanne Strassmann

Un florilège de mythes, de contes et de légendes permet de pénétrer dans l'imaginaire du Japon

Ce florilège de mythes, de contes et de légendes permet de pénétrer dans l'univers poétique de l'Empire du Soleil Levant. Les uns nous traitent de sujets fondamentaux telles que l'origine du Japon et de ses dieux, des temples et des fêtes, tandis que d'autres s'intéressent aux questions plus futiles : pourquoi l. a. langouste est pliée en deux, l. a. méduse est molle et l. a. tortue a des marques. A l. a. fin du livre, dans los angeles postface, l'auteur cherche à répondre à l. a. query que se poseront nombre de lecteurs : quelle est l. a. spécificité du conte japonais. l. a. presse a salué les trois premières éditions vite épuisée en quelques mois : " Un petit bijou ", " Un beau livre ", " Une advent colorée à los angeles tradition populaire japonaise ".

EXTRAIT

Mortier soufflant du sel

Jadis, quelque half, vivaient deux frères. L’aîné se fait devancer par son cadet pour le mariage. Le cadet, plus malin, est le foremost à prendre femme. Le couple loge dans une cabane proche de los angeles maison principale. L’hiver vient. Le couple a du mal à trouver à manger. C’est los angeles fin de l’année. Le coffre à riz est au niveau le plus bas. Le cadet va demander du riz au noble aîné, qui refuse en disant :
– Vas-en demander à ta femme, et chasse le cadet.
Celui-ci s’en va en montagne, tout triste, shioshio. Il parvient à un col, rencontre un vieillard à barbe blanche, occupé à ramasser du bois mort :
– Toi, où diriges-tu tes pas ?
– Ce soir, c’est l. a. fin de l’an. Je n’ai même pas de riz à offrir à Toshigami (le dieu de los angeles fin de l’an). J’erre par ici, à bout de ressources.
– C’est ennuyeux. Tiens, prends ça !
Le vieux lui donne un manjû, pâté de blé, et ajoute :
– Va dans le sanctuaire du dieu de los angeles forêt que tu vois là, derrière le temple. Il y a là un trou avec des nains. Ils auront très envie de ton pâté. Donne-le-leur. Échange-le, non pas contre de l’or, mais contre un mortier à roue (hiki usu) que l’on entraîne avec une cordelette.

À PROPOS DE l. a. COLLECTION

« Aux origines du monde » (à partir de 12 ans) permet de découvrir des contes et légendes variés qui permettent de comprendre remark chaque tradition explique los angeles création du monde et les phénomènes les plus quotidiens. L’objectif de cette assortment est de faire découvrir au plus grand nombre des contes traditionnels du monde entier, inédits ou peu connus en France. Et par le biais du conte, s’amuser, frissonner, s’évader… mais aussi apprendre, approcher de nouvelles cultures, s’émerveiller de los angeles sagesse (ou de los angeles malice !) populaire.

DANS los angeles MÊME COLLECTION

• Contes et légendes de France
• Contes et légendes de los angeles Chine
• Contes et légendes du Burkina-Faso
• Contes et légendes d'Allemagne, de Suisse et d'Autriche
• Contes et récits des Mayas

Show description

Read or Download Contes et légendes du Japon (Aux origines du monde t. 4) (French Edition) PDF

Best literary short stories books

What Gets Into Us

In What will get Into Us, the recent choice of brief tales through Moira Crone, a curious baby discovers that a few think "the gods who made this international did not make it correct, and they're extraordinarily sorry approximately it. " A nine-year-old lady is the single one that realizes that her mother's psychological ailment has placed the family's survival at stake.

Beside Myself

A woman beverages river water that offers her solid recommendation yet a nasty acceptance. a tender woman’s activity at a makeup counter leads to catastrophe. automobile injuries and cornfields reason siblings to vanish whereas, up above, aircraft banners put up for sale hair care items. Welcome to Beside Myself, Ashley Farmer's debut choice of brief tales.

Nachts, weit von hier: Erzählungen (German Edition)

Ein Mensch stellt sich sein Ende in einer Zukunft vor, in der der Regen nicht aufhört. Ein Freund wird erst als solchererkannt, nachdem er verloren ist. Die Liebe findet sich in jahrzehntealten Briefen, in den Wäldern Finnlands oder aufeinem dörflichen Fußballplatz. Ein Vorfall während einer Geschäftsreise zieht eine Frau in die Tiefe der Vergangenheit:Ulrike Schäfers Erzählungen, mehrere davon preisgekrönt, handeln von dem, was once unter der Oberfläche geschieht und zu seiner Stunde, zu gegebener Zeit in Schlüsselmomente des Lebens mündet.

Date With Destiny: Short Stories (Essential Translations)

During this selection of ten brief tales, the most characters -- ladies among the a long time of thirteen to 88 -- see demise seem all at once of their day-by-day lives: within the pages of a unique written by way of a former lover, in a farewell letter deserted on a lounge espresso desk, within the reminiscence of a primary love. even supposing tense of their fact, those tales are written in luminous prose that reconciles us -- nearly -- with that final rendezvous, our own Date With future.

Extra info for Contes et légendes du Japon (Aux origines du monde t. 4) (French Edition)

Example text

Download PDF sample

Rated 4.97 of 5 – based on 50 votes

Categories: Literary Short Stories